Näytetään tekstit, joissa on tunniste medieval food. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste medieval food. Näytä kaikki tekstit

perjantai 6. syyskuuta 2013

Photo Friday: 'Delicious' Medieval food

This kind of food was served at a rich merchant's house in medieval Tallinn. Roasted game for mighty merchant von Hueck.
"The maid brought to them bean dumplings, rutabaga spiced with ginger, pickles, gherkins, cabbage, roasted wild boar and moose, crushed berries and pungent hot juice of mixed berries. To Margareta she gave a large plate full of food and to Lucia a small children's plate."
Anna Amnell: Escape to Tallinn [Pako Tallinnaan] 2006 Lasten Keskus

"Mahtikauppamies von Hueckin pehmeänmakuinen riistakäristys"
"Palvelustyttö toi heille syötäväksi papunyyttejä, inkiväärilanttua, pikkelssiä, suolakurkkua, kaalia, villisikaa, hirveä ja marjasurvosta sekä juotavaksi höyryävän kuumaa mehua, joka kirvelsi kurkkua. Margaretalle hän toi ruokaa isolla lautasella ja savimukilla, Lucialle pienellä lastenlautasella."
Anna Amnell: Pako Tallinnaan. 2006. Lasten Keskus. Sivulla 95. (Kysy kirjastoista)

Kuvasin ja söin tämän erittäin maukkaan keskiaikaisella reseptillä valmistetun aterian Olde Hansassa Tallinnan historiallisessa keskustassa.

Photo Friday: 'Delicious'


  sokerimantelien valmistaminen

Sokerimanteleita - Sugared almonds

perjantai 14. kesäkuuta 2013

Kanat, kettu ja koira

IMG_8133 by Pink Lady on the Loose!
IMG_8133, a photo by Pink Lady on the Loose! on Flickr.
Mummo kanasensa niitylle ajoi, pienet kanaset ne hyppeli.
Mummo kanasensa niitylle ajoi, pienet kanaset ne hyppeli.
Vaan metsässä hiipi se hiljainen kettu, niin viekas ja pitkä häntäinen.
Vaan metsässä hiipi se hiljainen kettu, niin viekas ja pitkä häntäinen.

Kettu nuoleskeli huuliansa, vesi herahti jo kielelle.
Kettu nuoleskeli huuliansa, vesi herahti jo kielelle.


DSC05853

Vaan mummopa päästi sen Mustinsa irti ja kettu jalat alleen sai.
Vaan mummopa päästi sen Mustinsa irti ja kettu jalat alleen sai.

keskiviikko 1. toukokuuta 2013

Juhlittiin sitä vappua keskiajallakin

Ateriointia Tallinnassa Vanhassa kaupungissa. Medieval meal at Olde hansa in Tallinn, Esthonia.
Söin Tallinnassa niin hyvää ruokaa, että se pääsi kirjaani "Pako Tallinnaan".  Lucia ja Margareta söivät tätä riistaruokaa 1500-luvun Tallinnassa: Mahtikauppamiehen riistaruoka

Mahtikauppamies von Hueckin pehmeänmakuinen riistakäristys

"Mahtikauppamies von Hueckin pehmeänmakuinen riistakäristys". Roasted game for mighty merchant von Hueck.

Lisää ruokailu tässä blogissa
Lisää vappu tässä blogissa

torstai 13. joulukuuta 2012

Piparkakut keskiajalla

Piparkakut by Anna Amnell
Piparkakut, a photo by Anna Amnell on Flickr.
These are not medieval style gingerbread cookies. They are modern Swedish 'pepparkakor', that my son has decorated in a modern style. But gingerbread was known in the Middle Ages. Chaucer writes about the delicious gingerbread.

Kuvassa on Tukholman Vanhasta kaupungista ostettuja piparkakkuja, jotka poikani on koristellut yksilöllisesti.

Oliko keskiajalla piparkakkuja? Ei aivan samanlaisia kuin nyt. Ne olivat enemmänkin kuin makeisia. Tässä kuvassa on Tudor-ruusun muotoiseksi valmistettuja piaparkakkuja (gingerbread). James L. Matterer kertoo artkkelissaan Medieval Gingerbread, että oli reseptejä jo 1300 ja 1400-luvulta. Juuri tällaisista makeista sokerisista piparkakuista kirjoittaa Chaucer Canterburyn tarinoissa. Mattere viittaa Thomas Austinin vuoden 1888 teokseen "Two 15th c. Cookery-Books".

Matterer kertoo, miten valmistaa keskiaikaisia piparkakkuja samoin kuin nykyaikaisempia versioita.

Jo keskiajalla levisi Pohjoismaihinkin tapa valmistaa piparkakkuja.

perjantai 8. toukokuuta 2009

Sokerimantelit Sugared almonds

sokerimantelien valmistaminen

Sulata fariinisokeri, lisää mantelit ja hämmennä. Maistuvat hyviltä. Ostin muutaman pussillisen Olde Hansan sokeroituja manteleita ensi joulua varten.


torstai 25. tammikuuta 2007

Mitä Lucia ja Margareta söivät Tallinnassa?

Mahtikauppamies von Hueckin pehmeänmakuinen riistakäristys

"Mahtikauppamies von Hueckin pehmeänmakuinen riistakäristys"
Roasted game for mighty merchant von Hueck

Palvelustyttö toi heille syötäväksi papunyyttejä, inkiväärilanttua, pikkelssiä, suolakurkkua, kaalia, villisikaa, hirveä ja marjasurvosta sekä juotavaksi höyryävän kuumaa mehua, joka kirvelsi kurkkua. Margaretalle hän toi ruokaa isolla lautasella ja savimukilla, Lucialle pienellä lastenlautasella.
Anna Amnell: Pako Tallinnaan. 2006. Lasten Keskus. Sivulla 95. (Kysy kirjastoista)

"The maid brought to them bean dumplings, rutabaga spiced with ginger, pickles, gherkins, cabbage, roasted wild boar and moose, crushed berries and pungent hot juice of mixed berries. To Margareta she gave a large plate full of food and to Lucia a small children's plate."
Anna Amnell: Escape to Tallinn [Pako Tallinnaan] 2006 Lasten Keskus

Kuvasin ja söin tämän erittäin maukkaan keskiaikaisella reseptillä valmistetun aterian Olde Hansassa Tallinnan historiallisessa keskustassa.


I had this excellent meal at the restaurant Olde Hansa in the historical, medieval centre of Tallinn. This is a genuine medieval recipe. I used it in my book "An Ell-sized Girl". Lucia and her friend Margareta are served this meal after they have escaped from Helsinki to Tallinn across the frozen sea. 13-year old Margareta doesn't want to become an old merchant's wife.

Keskiajan ruoasta löydät paljon tietoa netistä, esimerkiksi Medieval Cookery-sivuilta tai seuraavilla hakusanoilla netistä: keskiajan ruoka, keskiaikainen ruoka, medieval cookery, 16th century food, Renaissance food