keskiviikko 15. maaliskuuta 2017

Lucia Olavintytär ja Gotlannin luonto


Lucia_2004_00028

Gotland's nature. Taustalla raukit.
Illustration: Matti Amnell

Kirpputorilta ostamani vanha Gotlannin luonnon matkaopas auttoi minua kuvaamaan Gotlantia kirjassani Kyynärän mittainen tyttö (2004), jossa Lucia Olavintytär joutuu kidnappaajien kyydissä myös Gotlantiin matkalla Englantiin. Siellä on salakujettajien luola, mutta myös kauniit merenrannat.

Lucia_2004_00027

Lucia näkee Gotlannin rannalla myös fossiilin, jota sanotaan kissankalloksi, se on stromatoporoid, jota Lucia sanoo kiviseksi kukaksi.(Klikkaa sivu suuremmaksi Flickrissä.) 

Nämä fossiilit muistuttavat micrometeoriitteja, joista The New York Times- lehti kirjoittaa tänään. William J. Broad: Stardust everywhere. Science/ March 15, 2017.

Anna Amnell: Kyynärän mittainen tyttö 2004.

Tämä erittäin hyvä Gotlanti-opas auttoi. Löysin sen Hietalahden kirpputorilta. Se oli maassa sanomalehden päällä nähtävästi roskalaatikosta löydettyjen esineiden joukossa.
Gotlands natur. Kloth, JH & Loven, U, Bonnier 1987.



tiistai 31. tammikuuta 2017

1500-luvun taidetta ja muotia



1500 -luvun ihmisiä ja muotia, ei 1600-luvun. #Helsingin Sanomat olisi voinut laittaa vuosiluvut.  Molemmat henkilöt on maalattu 1500-luvun puolivälissä. Gian Battista Moroni eli 1520-1578. Kuvassa  Isetta Brembati (1555) -



Gian Gerolamo Grumelli , maalattu 1555-1560.

"1500-luku oli kiihkeää kulttuurin vaihdon ja tekniikan kehittymisen aikaa".
Lue Arja Kivipellon kiinnostava artikkeli, jossa on muun muassa esitetty havainnollisesti "espanjalainen muoti".

http://www.hs.fi/paivanlehti/31012017/art-2000005067119.html



keskiviikko 25. tammikuuta 2017

St Henry was a German 12th century missionary


Totta, ei legendaa. Uusi tutkimus piispa Henrikistä
http://www2.uta.fi/ajankohtaista/uutinen/uusi-tutkimus-piispa-henrikista


"Kielitieteilijä Mikko Heikkilän tutkimusten mukaan Köyliönjärven surmatyö on kyllä historiallisesti totta, mutta uhri oli englantilaisen piispan Henrikin sijaan saksalainen lähetyssaarnaaja Heinrich, keskiajan suomeksi Heinärikki."


ks.myös
"Paikkaa ja aikaa kuvaavat ilmaukset ovat Heikkilän mukaan juuri vanhimpia. Teksti on muuttunut ajan saatossa, mutta sanojen ikää voi arvioida melko luotettavasti. Uudemmista löytää kerrostuneita kielen rakenteita, jotka eivät vanhaan suomeen kuulu.
Heikkilä arvioi, että Heinrich eli Heinärikki olisi voinut olla saksalainen kirkon päällystön edustaja. Pappi saatettiin määrätä esimerkiksi Suomen alueen vastuuvirkaan."
ks myös kielitieteellinen tutkimus paljastaa ajan ja kansallisuuden
http://www.iltalehti.fi/uutiset/201701252200059315_uu.shtml

P.S. Henrik on saattanut olla alkujaan englantilainen, mutta lähetetty manner-Eurooppaan lähetystyöhön. (Saksaahan ei silloin ollut vielä olemassa.)
Hyvän kuvauksen 1100-luvun englantilaisista luostareista saa Ellis Petersin  historiallisesta Veli Cadfael -salapoliisisarjasta.
http://personal.inet.fi/koti/juhanik/ellispeters.html